北京环球博言翻译公司

欢迎使用访问北京环球博言翻译公司,有问题或意见请联系我们,谢谢您的参与使用。

« 宗教互通北京翻译公司, 翻译的作用北京翻译公司:从小事做起 »

谈论如何做好做大北京翻译公司的蛋糕

北京翻译公司,作为中外交流中的必要桥梁,在跨越国界的交流活动中——无论是立足点更为宏大的国与国之间的对话,还是立足点更为草根阶级的人与人之间的对话,作用都是超乎寻常的重要。与此相对,翻译,作为一门职业,随着科技(尤其是互联网)的高速发展,随着人与人、国与国、洋与洋之间的距离的不断缩小,开始愈发的被急需跨语言交流的人们重视起来,逐渐展现了这一工种的潜在价值所在,也慢慢地让这一从前十分小众化的职业慢慢的变得大众化了起来。

翻译服务的市场化需求增大,翻译工种的需求量自然也同步增长,与之相对的,是服务于有翻译需求的翻译委托人以及有翻译才能的翻译人才的中间机构(如翻译公司)的出现,并在短时间内呈井喷式爆炸性发展。与此同时,值得一提的是,一个行业的突然崛起,必然伴随着或多或少的忧患——一般而言,多的情况比较多。翻译行业亦然。

老实说,作为一名翻译从业人,笔者在进入现今工作的翻译公司之前,从来没想到过笔者印象中十分之高大上、百分之光鲜亮丽的翻译这份工作,原来还能有那么多的猫腻。也不知道,原来,有不少成立没多久的翻译公司,加上所谓的老总自己和公司全部的翻译人员,甚至有可能不到十人——而且,这十人中,翻译公司的老总自己可能还得抽空来当当临时翻译,其他的所谓高端翻译人才,可能七七八八大部分都是刚毕业或毕业方两三年的某某语种专业的学生,那些宣传中所谓的高端翻译人才十有八九是杜撰的,那一两个不是杜撰的也许整个翻译公司上上下下也就那么一两个还算拿的出手的翻译——且,人家是兼职还是全职都还不一定。

想来也是,一个新兴的机构,尤其是极为依赖于人才的机构,在建立之初,必然在人才储备上较之老牌的机构有着极大的差距,且新兴机构,尤其是小型的机构,在资金上必然是存在着不小的短板的。而试想,一名翻译,尤其是优质翻译,无疑是有着极为大量的翻译实践经验的。我们可以想象,在大量的翻译实践中,这种优秀的翻译人才必然和他/她之前的老东家——某所翻译公司有着长期的亲密联系,建立起良好的合作关系也是必然的——谁都不是傻子,尤其是花了大时间、大精力来培养人才的翻译公司,公司领导阶层无疑都会十分明白一名好的翻译对于一所翻译公司能创造的巨大价值,想来没几个翻译公司会傻傻的让自己手中的优秀翻译人才因为一点小利而转投他人。

这种情况下,一家翻译公司要向另外一家翻译公司挖人,其所要付出的代价绝对是超过这名翻译能创造的价值的。换言之,这十有八九是个亏本买卖。亏本买卖,做一两次当然没问题,为了增加标本式人才嘛,但做多了想也是不可能的,毕竟一所翻译公司的最终目的就是在服务他人的前提下实现自己的盈利,怎么都不可能做到最后还让老板亏本吧?翻译公司又不是公益性组织,这是绝对不现实的。

因此,毫无疑问,同诸多报道中所述一般,有不少年轻的小型翻译公司都是打着各种幌子,低价甚至高价贩卖着劣质的翻译服务,这些翻译公司实在是遇到不好糊弄的客户又舍不得谈好的高昂佣金的情况的话,也许就会转向业内比较知名的老大哥处寻求帮助了——要知道,笔者所属的北京翻译公司就遇到过为数不少的同类翻译公司的转投翻译稿件,令人惊讶的是,经过佳音特的收费之后,那些能力不是那么足的翻译公司竟然还能额外获得金额不少的“辛苦费”。

说到这儿,笔者不得不提一下笔者今天想要和大家聊的话题——关于如何才是一个好的翻译公司的一些畅谈。老实说,这可以算是一个被无数人谈烂了的话题,笔者也不能说自己说的就一定对,因为这仅仅是笔者自己在翻译行业内泡着时得到的一些体悟罢了,偏没偏不知道,不过见仁见智罢了。

首先,笔者以为,一所好的翻译公司,它必须是由好的结果驱动的一个整体,而笔者这里所说的好的结果指的是以建立好口碑为导向,盈利的同时保障好委托人的利益,而不是单纯的为盈利而盈利。说白了,不过是看这所翻译公司是否是想着要实现长期发展,而不是短期的捞钱,是看待考核的翻译公司是否有保证为翻译稿件委托人提供优质的翻译服务的宗旨了。说实话,这一点看起来似乎没什么特别的,但实际上对于委托人而言是极为重要的,因为这关系着对方是把你当作了肥羊,还是潜在的长期客户。前者,对应的翻译公司多是想着一锤子买卖,赚完咱再谈其他;而后者,对应的翻译公司则是想着如何的伺候好你,以期能长长久久的走下去——两者可以说是小三和正妻般的差距。

其次,在笔者看来,上层资质决定发展潜力,一所好的翻译公司,它首先得有一个足够优秀的领导班子,这个班子对于整个公司的领导力的强弱,团队的上层特质。这些,预示着这所翻译公司领导层对于旗下人才发展方向的期冀。毫无疑问,人都是往前看,盼着往上走的,而一个翻译公司的前景如何,从他的领导班子就可见一二——因为,这所公司未来的领导班子和现在的,在某些特质上肯定是相似的。因此,一个喜爱找出自家翻译公司和其他翻译公司的差距,并为之付出的领导班子,对于旗下的渴望发展的员工而言,绝对是好的风向标般的存在。

再来,技术卓越这一点在任何靠硬实力吃饭的公司中都极为的重要。放在翻译公司,这一点便是保证好的翻译水准,积累足够丰富的翻译人才资源。这,想必大家都能了解一二。对于一所翻译公司而言,最为重要的无非两点,一点客源,一点翻译人才储备,稳定的这两点结合起来方能真正撑起一家翻译公司。客源咱们姑且不谈,翻译人才的储备可以说是关系翻译公司生死存亡的关键所在。而相较于其他可以速成的职业,翻译这一职业却是非大量实践难以为继的。因此,一所翻译公司,想要真正的拥有大量稳定的高端翻译人才,自我培养和积累是极为重要的。别的翻译公司的高端人才怎么来的笔者不知道,但笔者所属的北京佳音特翻译公司旗下的高级翻译、资深翻译,十有八九都是陪着公司风风雨雨十几年走过来的,是自己用时间和精力培养起来的。

最后,是权衡。笔者要说,也许许多人认为一所好的翻译公司该全部都是有十年以上的翻译实战经验的翻译,但事实上并不是如此。因为就笔者的经验来看,翻译公司承接的业务可谓是种类多样,难度相差巨大,其中不乏一些非常简单的翻译委托——这类翻译委托实际上并不是为了翻译内容而找上翻译公司,而是为了国家认证的翻译专用章而来——就如所谓的国际驾照,说白了不过是盖着翻译专用章的翻译稿件而已。这种情况下,由高端翻译来接受翻译委托无疑是不划算的。要知道,翻译公司也有自己不得已的苦衷,人才资源有限,翻译业务多,需要取舍,翻译市场低价化竞争现象又极其的严重,再加上公司还得为日后的发展储备新的翻译人才,不能坐吃山空。因此,在这种种困难之下,翻译公司需要作出权衡,让步,启用新的,有基础却没有实践翻译经验的翻译储备人才势在必行。但毫无疑问,没有高投入一般都得不到稳定的翻译水准,因此资深翻译的数量亦必须维持住。这种种,都需要多方考虑后,得到一个翻译人才两极化分布的一个比较合理的平衡状态。
  • 相关文章:

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By Z-Blog 1.8 Arwen Build 90619

Copyright 北京环球博言翻译公司 Some Rights Reserved.
英语翻译日语翻译韩语翻译德语翻译法语翻译俄语翻译西语翻译葡语翻译泰语翻译意大利语翻译